• Logo Picasso IA
    Logo Picasso IA
  • Início
  • IA Imagem
    Nano Banana 2
  • IA Vídeo
    Veo 3.1 Fast
  • IA Chat
    Gemini 3 Pro
  • Editar Imagens
  • Melhorar Imagem
  • Remover Fundo
  • Texto para Fala
  • Efeitos
    NEW
  • Gerações
  • Faturamento
  • Suporte
  • Conta
  1. Coleção
  2. Vídeo de Lipsync
  3. Video Translate

Dublar vídeos em mais de 150 idiomas com Video Translate

Video Translate pega qualquer vídeo que você enviar e produz uma versão totalmente dublada no idioma de sua escolha, com os movimentos labiais sincronizados para corresponder ao novo áudio. Se você já gravou um tutorial, vídeo explicativo ou curta-metragem e desejou alcançar públicos que não falam seu idioma, esta é a ferramenta que torna isso possível sem contratar um estúdio. O modelo oferece suporte a mais de 150 idiomas de saída, desde idiomas amplamente falados como espanhol, francês e japonês até variantes regionais como português (Brasil) ou árabe (Marrocos). Você pode escolher entre dois modos de tradução: o modo de velocidade entrega resultados mais rapidamente para prazos curtos, enquanto o modo de precisão prioriza a qualidade da saída para cortes finais mais refinados. O alinhamento de sincronia labial mantém os movimentos da boca do locutor naturais, para que a versão dublada não pareça dessincronizada. Seja para localizar uma demonstração de produto para mercados internacionais, dublar uma série de vídeos ou tornar conteúdo educacional acessível para estudantes ao redor do mundo, o Video Translate se encaixa no seu fluxo de trabalho existente sem software extra. Envie seu MP4, escolha um idioma e receba um vídeo dublado em minutos. É o tipo de tarefa que costumava levar dias e uma equipe dedicada de pós-produção.

Oficial

Heygen

7.6k execuções

Video Translate

2025-09-15

Uso comercial

Índice

  • Visão geral
  • Como funciona
  • Perguntas frequentes
  • Custo de Créditos
  • Recursos
  • Casos de uso
  • Exemplos
Obtenha Nano Banana Pro

Visão geral

Video Translate pega qualquer vídeo MP4 e o reinterpreta em mais de 150 idiomas, sincronizando o áudio traduzido com os movimentos labiais do locutor na tela. Em vez de contratar um estúdio de dublagem ou produzir cortes separados para cada mercado, você envia um arquivo e recebe de volta uma versão localizada pronta para publicar. No Picasso IA, todo o processo roda no seu navegador, sem software para instalar. Seja para localizar uma demonstração de produto para um público da América Latina ou dublar um vídeo de treinamento para uma equipe multilíngue, o modelo lida com transcrição, tradução, síntese de voz e sincronia labial em uma única etapa.

Como funciona

  • Envie seu arquivo de vídeo MP4 usando o seletor de arquivos na página do modelo.
  • Selecione seu idioma de destino na lista completa de mais de 150 localidades suportadas, incluindo variantes regionais como português brasileiro, espanhol mexicano e cantonês tradicional.
  • Escolha um modo de tradução: Velocidade para prazos rápidos em rascunhos, ou Precisão para saída de maior qualidade em entregas finais.
  • Clique em gerar e aguarde enquanto o modelo transcreve o discurso original, o traduz, sintetiza uma nova voz e sincroniza tudo com os movimentos da boca do locutor.
  • Baixe o MP4 final com o áudio dublado incorporado, pronto para compartilhar ou integrar ao seu fluxo de trabalho existente.

Perguntas frequentes

Preciso de habilidades de programação ou conhecimento técnico para usar isto? Não, basta abrir o Video Translate no Picasso IA, ajustar as configurações desejadas e clicar em gerar.

É grátis para experimentar? Você pode executar o Video Translate diretamente no Picasso IA sem qualquer configuração especial de conta. Verifique os detalhes atuais do plano da plataforma para limites de geração e uso de créditos.

Quanto tempo leva para obter resultados? O tempo de processamento depende da duração do vídeo e do modo que você selecionar. O modo de velocidade retorna resultados mais rapidamente, o que o torna útil para pré-visualizações rápidas e iteração. O modo de precisão leva um pouco mais de tempo, mas produz uma sincronia labial mais precisa e um áudio mais natural.

Qual formato de saída o modelo retorna? O modelo retorna um arquivo MP4 padrão com a faixa de áudio dublada incorporada. Você pode baixá-lo diretamente e usá-lo em qualquer reprodutor de vídeo, editor ou plataforma de publicação sem conversão.

Posso traduzir para variantes regionais de idioma? Sim. A lista de idiomas vai muito além dos principais idiomas e inclui dezenas de variantes regionais, como árabe (Egito), espanhol (Colômbia), francês (Canadá) e chinês (cantonês, tradicional). Você escolhe a localidade exata de que precisa em um menu suspenso antes de gerar.

O que acontece se a sincronia labial não parecer correta? Tente mudar para o modo Precisão se você usou o modo Velocidade na primeira tentativa. Vídeos em que o locutor está claramente visível, encara a câmera diretamente e fala com pouco ruído de fundo tendem a produzir os resultados mais limpos.

Onde posso usar o vídeo traduzido depois que estiver pronto? A saída é um MP4 padrão sem restrições de distribuição, então você pode publicá-lo nas redes sociais, incorporá-lo em um site, incluí-lo em uma campanha de e-mail ou usá-lo internamente para materiais de integração e treinamento.

Custo de Créditos

Cada geração consome 30 créditos

30 créditos

ou 150 créditos para 5 gerações

Recursos

Tudo o que este modelo pode fazer por você

150+ idiomas de saída

Duble seu vídeo em mais de 150 idiomas, incluindo variantes regionais como árabe (Egito) ou espanhol (México).

Alinhamento de sincronia labial

Ajusta os movimentos da boca no vídeo de saída para que o locutor corresponda visualmente ao novo áudio dublado.

Dois modos de tradução

Escolha o modo de velocidade para resultados rápidos ou o modo de precisão para uma saída dublada de maior qualidade.

Suporte a entrada MP4

Funciona diretamente com arquivos de vídeo .mp4 padrão, sem necessidade de conversão de formato ou pré-processamento.

Cobertura de dialetos regionais

Selecione variantes regionais específicas como chinês (cantonês) ou inglês (Austrália) para públicos-alvo.

Sem software de edição necessário

Receba um arquivo de vídeo dublado finalizado sem precisar usar ferramentas de edição de vídeo.

Casos de uso

Dublar um vídeo de demonstração de produto para espanhol ou francês para alcançar clientes internacionais sem regravar em outro idioma

Traduzir um tutorial do YouTube para japonês ou coreano com áudio sincronizado labial para que o público local possa acompanhar naturalmente

Converter um vídeo de treinamento em inglês para variantes regionais do árabe para funcionários distribuídos por diferentes países

Localizar um vídeo explicativo de marketing em português (Brasil), direcionando um público regional específico com sincronia labial precisa

Transformar um único vídeo em inglês em várias versões de idioma de uma vez para uma campanha internacional multilíngue

Dublar conteúdo educacional em hindi ou tâmil para que os alunos possam absorver o material em seu idioma nativo

Traduzir um webinar gravado para francês ou alemão e compartilhá-lo com participantes que não falam inglês após o evento

Exemplos

Entrada
Resultado
2m 49s
Ver Exemplo
Entrada
Resultado
3m 3s
Ver Exemplo

Mudar Categoria

Efeitos

Texto para Imagem

Texto para Imagem

Texto para Vídeo

Modelos de Linguagem Extensos

Modelos de Linguagem Extensos

Texto para Fala

Texto para Fala

Super Resolução

Super Resolução

Sincronização Labial

Geração de Música com IA

Geração de Música com IA

Edição de Vídeo

Fala para Texto

Fala para Texto

Melhorar Vídeos com IA

Remover Fundos

Remover Fundos